rufen Sie jetzt an: (0049-911) 47 37 08

Sprachvermittlung & Nachwuchs

M&A braucht ständig Vollzeit und Teilzeit freie Mitarbeiter für Sprachvermittlung in Zusammenarbeit mit den Behörden, private Unternehmen und Personen. Wenn interessiert, seien Sie so freundlich und informieren Sie uns. Auch als Nachwuchs sind Sie bei uns im kaufmännischen und Sprachbereich willkommen.

Definieren Sie Ihre Einstellungen neu

Die Effizienz der Entwicklung liegt in der Überlegung, dass das Kapital der Natur, die menschliche Natur als Teil der ökologischen Natur dient. Dies kann nur durch soziale Produktivität, die zu Neuerfindung der wirtschaftlichen Produktivität führt, möglich gemacht werden. Wir sind ein nicht auf Gewinn ausgerichtete Dienstleistungsfirma. Bitte denken Sie an uns!


Sie können bei Uns als Dolmetscher freiberuflich sein. Dazu senden Sie einfach die ausgefüllte Bewerbungsformulare an Uns. Die Formulare finden Sie in unserem Download-Bereich. Für das gute Zusammenarbeiten bedanken wir uns bei Ihnen im Voraus! Haben Sie vielleicht Fragen? Bitte schreiben Sie uns.


» Übersetzungen

» Dolmetschdienste

» Sprachen

» Gewerbliche Aufträge

» Private Aufträge

Für Ihre Interesse bedanken

wir uns sehr herzlich!


Great Support for your company (DE)

LANGUAGES MEAN BUSINESS  -  Companies work better with languages  -  Recommendations from the Business Forum for Multilingualism established by the European Commission

The civil society platform for the promotion of multilingualism held its latest General Assembly on 29th June 2012 in Brussels with a renewed spirit to continue its efforts to promote multilingualism in Europe as one of the key elements to foster European Integration and contributing to the promotion of intercultural dialogue, mutual understanding, cultural 

diversity, but also mobility, employment and economic growth in Europe. 

The meeting was chaired by Uwe Mohr, President of the Platform, and Belen Bernaldo de Quiros, Head of the Unit of Multilingualism at the DG EAC of the European Commission. They both highlighted the strategic developments in multilingualism policy and the Council conclusions on language competences to enhance mobility. The European Commission also presented the results of the latest Eurobarometer 2012 on Europeans and their Languages published a few days before, as well as the results of the European Survey on language competencies. The participants in the meeting, representing 23 organizations working at European level on the promotion of multilingualism in Europe and representing all UE countries, had also the opportunity to debate and dialogue about the future role of the Civil Society Platform in the new political and economic context, and discussed about new objectives and working methods to achieve its goal. During the meeting good practices were presented by the Goethe-Institut in the field of Professional Mobility Language Learning, and by the Instituto Cervantes in the area of Online Language Learning/project AVE (Virtual Spanish Classroom). Miguel Martin, from the European Academy of Yuste Foundation, one of the members of the Platform, launched a debate about how to create an effective structure dialogue within the Platform and with the EU Institutions to raise the importance of multilingualism in the political agenda. In this sense, the Platform will continue to promote multilingualism and policy developments within the European Union in a way that aligns with the new challenges and priorities that the European Commission has outlined for the coming years, especially with regard to the upcoming Erasmus for All programme that will come into effect in 2014. At the same time it will emphasize and advertise the acquisition of languages for professional growth and mobility for a more dynamic and competitive Europe, and will reveal avenues for stakeholders to collaborate and get involved at the EU policy level for a more effective promotion and development of EU-wide multilingualism policy; In order to achieve its goals the Platform will address the following themes, during the following two years: 

• Innovative ways and methodologies to promote the acquisition of language competences with a view to achieving the Barcelona objective of "mother tongue plus two" for every citizen. 

• Extend the work achieved on early language learning to other levels of education with special regard for the vocational education and training (VET) and adult learning fields.  

• Removal of linguistic barriers to mobility particularly for disadvantaged groups   

• Consolidation of the collection of data on migrants' linguistic integration and social inclusion;  

• Exchange information on accessible language learning resources  

• Explore how to best make full use of the new Erasmus for All programme for education, training, multilingualism and youth 2014-2020 as well as of the European tools for education and training. 

• Get expert input on partnerships, experimentation and new approaches to language teaching and learning with a view to the upcoming Erasmus for All programme, involving  universities, research centres, cultural and language Institutes, the language industry and other interested parties;  

• Expand opportunities available for social and professional mobility through language acquisition, in line with the Commission's own strategies and goals for growth; 

• Explore the possibility of exploiting the full potential of the involved parties by putting forward a proposal for a language knowledge alliance. 


In 2002, the European Council meeting in Barcelona called for action “to improve the mastery of basic skills, in particular by teaching at least two foreign languages from a very early age”. This objective, summarized in the formula “mother tongue plus two”, has guided the policy discourse for multilingualism within the European Union up to the present day.  In 2009 the Commission published a call in order to give non-governmental organizations in the fields of cultural, non-formal and informal education and learning, as well as other sectors of civil society and the media, the opportunity to participate in a structured dialogue concerning multilingualism in practice. 29 European organisations complying with pre-established criteria were then selected by the Commission, and the Civil Society Platform on multilingualism was established in September 2009. Thus, the Civil Society Platform to promote Multilingualism is a forum for the exchange of best practices for the media, cultural organizations and those involved in nonformal and informal education. The aim is to encourage public debate on how best to promote the wider use of different languages. Priority target groups of the platform's work are school dropouts, people in vocational education and training, senior citizens as well as immigrants. "The importance of languages in the pursuit of social cohesion and overcoming barriers to integration cannot be overstated", said former Commissioner on Multilingualism, Leonard Orban, at the launch of the platform. The platform also developed proposals to be examined by national governments as part of their co-operation on multilingualism issues in the fields of education and training. Since then, the Platform focused on three main priorities as outlined in the 2008 Communication "Multilingualism: an asset for Europe and a shared priority", which were as follows: • Raise awareness of the value and opportunities of the EU's linguistic diversity; 

• Encourage the removal of barriers to intercultural dialogue and social inclusion; 

• Achieve the Barcelona objective to communicate in two foreign languages. The mandate of the Civil Society Platform terminated in July 2011 following the submission of its final report to  the European Commission.

The success of the platform has encouraged the drafting of a renewed mandate for 2012 and beyond that will take into account the research conducted thus far, as well as the Council Conclusions on language competences to enhance mobility of 28 November 2011.


Considering the text above we can conclude that languages are a very important tool for the social and economical development of companies. We wish you success and welcome you every time you need our language services with professional translators and interpretors.


Be one of Our partners for the Benefice of the Community (DE)

Home Demo Contents Great Support for your company (DE)

Customers (DE)

Live support (DE)

Available Monday - Friday, 10 AM - 1 PM CENTRAL-EUROPE

Services (DE)

Connect with us

Bussines info

Solutions (DE)

Unsere Dienststelle-Adresse

Geschäftsstelle hinterm Bahnhof, Nürnberg , BRD

Tel: (0049-911) 473708, Mail: info@muteba.de